GİŞ ve tüketici bilgileri, İtiraz Politikası

Genel Hüküm ve Koşullar

§ 1 Uygulama kapsamı, sözleşmenin yapılması

  1. Bu Genel Kullanım Koşulları, upjers GmbH, Hafenstraße 13, 96052 Bamberg, Almanya (operatör) ile eğlence tekliflerinin (hizmetler) kullanıcıları arasındaki kullanıcı ilişkisini yönetir.

  2. Kullanıcıya operatörün web sitesi üzerinden belirli hizmetlere erişim izni verilirse, bu Genel Kullanım Koşulları münhasıran geçerli olacaktır. Uygulama olarak adlandırılan indirilebilir uygulamalar genellikle üçüncü taraf dağıtım platformları aracılığıyla kullanıma sunulur. Bir uygulama kullanıcı tarafından üçüncü bir tarafın dağıtım platformu aracılığıyla edinilirse, ilgili dağıtım platformunun Genel Hüküm ve Koşulları öncelikli olacaktır. İlgili satış platformunun zorunlu hükümleri geçerli olduğu sürece, bunlar öncelikli olacaktır. Diğer tüm açılardan, bu Genel Kullanım Hüküm ve Koşulları yetkili olmaya devam edecektir.

  3. Kullanıcının sözleşme hüküm ve koşulları sözleşmenin bir parçası haline gelmeyecektir. Bireysel anlaşmaların önceliği ilkesi bundan etkilenmez.

  4. Kullanıcının oyun portalına veya bir hizmete kaydolması (örneğin, erişim yetkisi oluşturmak için bir başvuru göndererek (hesap açma) ve giriş yaparak, kullanıcı kullanım koşullarını kabul eder. Kayıt olurken, kullanıcıdan kullanım koşullarını kabul etmesi istenir. İndirilebilir uygulamalar söz konusu olduğunda, kullanıcı ilgili uygulamayı indirip başlatarak Genel Kullanım Koşullarını kabul eder.

  5. kullanim koşullari, operatörün gelecekteki̇ sözleşmeleri̇, tekli̇fleri̇, hi̇zmetleri̇ ve tesli̇matlari dahi̇l olmak üzere hi̇zmetleri̇n her türlü kullanimi i̇çi̇n geçerli̇di̇r.

  6. Kullanım koşulları operatörün web sitesinde ve hizmetlerin bir parçası olarak yayınlanır. Kullanım Koşulları çalışma belleğine yüklenebilir, kalıcı bir veri taşıyıcısına kaydedilebilir veya yazdırılabilir. Bununla birlikte, Kullanım Koşulları talep üzerine Kullanıcıya da gönderilebilir.

  7. Bu Kullanım Koşullarına ek veya tamamlayıcı olarak, ilgili Hizmetlerle bağlantılı olarak listelenen oyunun kuralları ve talimatları geçerli olacaktır. Çelişki olması durumunda, bu Genel Kullanım Koşulları oyun kurallarına/oyun talimatlarına göre öncelikli olacaktır.

  8. Hizmetler, Alman Medeni Kanunu'nun (BGB) 13. Maddesi anlamında yalnızca tüketicilere yöneliktir. Hizmetlerin ticari veya diğer ticari amaçlarla kullanımı hariç tutulmuştur.

  9. Kural olarak, kayıt sırasında 18 yaşına ulaşmış olan tüm kişiler hizmetleri kullanmaya yetkilidir. Reşit olmayan 16 yaşından küçükler ve sınırlı yasal ehliyete sahip diğer kişiler, Hizmetleri yalnızca yasal temsilcilerinin onayı ile kullanma yetkisine sahiptir. Reşit olmayan 16 yaşından küçüklerin Hizmetleri kullanmasına izin verilmez. Kullanıcı kayıt olarak, reşit olduğunu ve yasal ehliyete sahip olduğunu veya - sınırlı yasal ehliyete sahip reşit olmayanlar söz konusu olduğunda - yasal temsilcisinin rızasına sahip olduğunu açıkça teyit eder.

  10. Kullanıcı ilişkisi, kullanıcının oyun portalına veya belirli bir hizmete kaydolması ve Genel Kullanım Koşullarını kabul etmesiyle ücretsiz bir hizmet kullanım sözleşmesinin imzalanması ve operatör tarafından bir erişim yetkisi (hesap) oluşturulması şeklinde kaydın kabul edilmesiyle başlar. Kullanıcının iptaliyle, örneğin hesabının silinmesiyle veya hesabın operatör tarafından engellenmesi veya silinmesiyle ve operatör tarafından feshedilmesiyle sona erer.

  11. İşletmeci ile kullanıcı arasındaki sözleşmeler ancak kullanıcı başvurusunun işletmeci tarafından kabul edilmesiyle akdedilir. Kabul, operatörün ilk yerine getirme eylemi ile açık veya zımni olabilir.

§ 2 Hizmetlerin kapsamı

  1. operatör genellikle kullanıcının hizmetlerine, sözleşmenin imzalandığı tarihte en güncel versiyonda, internette kullanıma sunarak katılmasını sağlar.

  2. Kullanıcı, hizmetlere katılım için teknik gereklilikleri kendisi sağlamalı ve sürdürmelidir. Operatörün Hizmetlerin teknik gerekliliklerine ilişkin talimatlarına uyulmalıdır.

  3. Bir sözleşmenin imzalanması için herhangi bir hak yoktur. Özellikle, operatör sebep göstermeksizin bir veya daha fazla hizmet için kaydı reddetme veya kısıtlama hakkını saklı tutar.

  4. Kullanıcıya, hizmetlerin internet üzerinden her zaman, kesintisiz ve eksiksiz olarak kullanıcıya sunulmasının mümkün olmadığı bildirilir. Hizmetlere erişim, özellikle İşletmecinin kontrolü dışındaki teknik veya diğer sorunlar (mücbir sebepler, üçüncü tarafların hatası vb.) nedeniyle sunucuların kapalı olduğu zamanlarda ve rutin bakım çalışmalarının yürütüldüğü zamanlarda kısıtlanabilir. Operatör, ağ işletiminin güvenliği, ağ bütünlüğünün korunması, özellikle ağda, yazılımda veya depolanan verilerde ciddi aksaklıkların önlenmesi gerektiriyorsa, hizmetlere erişimi kısıtlayabilir. Operatör, herhangi bir kesinti ve süresi hakkında kullanıcıyı mümkün olan en kısa sürede bilgilendirecektir.

  5. Hizmetler sürekli olarak geliştirilmeye, uyarlanmaya ve değiştirilmeye tabidir. Bu nedenle işletmeci, hizmetlerinin içeriğini, görsel, teknik ve diğer görünümünü dilediği zaman uyarlayabilir.

  6. işletmeci, dört haftalık makul bir süre içerisinde, herhangi bir gerekçe göstermeksizin hizmetlerin işletimini durdurma hakkını saklı tutar. Bu durumda, kullanıcı, Madde 3 paragraf 5 a) uyarınca, halihazırda ödenmiş olan ücretlerin (örneğin premium para birimi için) operatör tarafından sunulan başka bir hizmete yatırılmasını veya operatörün önceden ödenmiş olan ücretleri iade etmesini talep edebilir. Kullanıcının yasal talepleri etkilenmez.

  7. İşletmeci ve çalışanları ile vekilleri tarafından sağlanan hizmetlerin işleyişine ilişkin bilgi, ipucu ve tavsiyeler her zaman bağlayıcı değildir. Kullanıcı, bundan kaynaklanan herhangi bir dezavantaj için tazminat alma hakkına sahip değildir.

  8. Hizmetlerin hizmet tanımında aksi açıkça belirtilmedikçe, operatör tarafından sağlanan hizmetler ücretsizdir. Madde 3'ün hükümleri bundan etkilenmez.

§ 3 Ücretli hizmetler, premium para birimi ve premium hizmetler

1 Operatör, bireysel hizmetlerin bir parçası olarak ücretli dijital içerik veya dijital hizmetler ("premium hizmetler") sunabilir. Hizmetin türü, kapsamı, süresi ve fiyatı ilgili hizmet açıklamasında bulunabilir. Premium bir hizmetin satın alınması, ayrı ve açıkça etiketlenmiş bir sipariş sürecinin bir parçası olarak gerçekleşir ve dijital içerik veya dijital hizmetler için bağımsız bir sözleşme oluşturur.

2 Kullanıcı, hizmetlerin bir parçası olarak bir ücret karşılığında premium para birimi (madeni para, elmas, kömür, değerli taşlar, renk çipleri vb. Premium para birimi satın alma zorunluluğu yoktur. Premium para biriminin satın alınması tek seferlik ödemelerle sınırlıdır. Devam eden bir yükümlülük tesis edilmemiştir.

  1. Tarayıcı oyunlarında, premium para birimi bu Genel Kullanım Koşulları temelinde doğrudan operatör tarafından sunulur. Üçüncü taraf satış platformları aracılığıyla sunulan uygulamalar bağlamında, premium para birimi genellikle satış platformunun ilgili operatörü tarafından kendi adına veya operatör adına satılır. İlgili satış platformunun zorunlu hükümleri geçerli olduğu sürece, bunlar öncelikli olacaktır. Diğer tüm açılardan, bu Kullanım Koşulları yetkili olmaya devam edecektir.

  2. Premium para biriminin satın alma fiyatı ilgili hizmetin bir parçası olarak duyurulacaktır.

  3. Premium para biriminin satın alınması, hizmet kullanım sözleşmesinden bağımsız olarak ek bir sözleşme yapılmasını gerektirir. Bu, ayrı ve açıkça etiketlenmiş bir sipariş sürecinin parçası olarak gerçekleşir. Sipariş süreci "Satın Al" düğmesi ile sona erer. Bu düğmeye tıklayarak, kullanıcı yasal olarak bağlayıcı bir niyet beyanında bulunur ve sözleşmenin imzalanması üzerine ilgili ücreti ödemekle yükümlüdür.

  4. Sipariş sürecinin tamamlanmasından sonra kullanıcı, hesap posta kutusunda premium para biriminin satın alındığına dair bir onay alır.

  5. Premium para birimi satın alma ücretleri, sözleşmenin imzalanmasının hemen ardından, yani premium para biriminin satın alındığının onaylanması üzerine ödenir. Operatör çeşitli ödeme yöntemleri sunar. Kullanıcının, belirli ödeme yöntemlerini sunan veya sürdüren operatör üzerinde hiçbir hak iddiası yoktur.

  6. Satın alınan premium para birimi, ödemenin alınmasından hemen sonra kullanıcı hesabına yatırılır. Ödemenin alınma süresi, seçilen ödeme yöntemine veya seçilen ödeme hizmeti sağlayıcısına bağlıdır ve değişiklik gösterebilir.

9 Premium para birimi yalnızca satın alındığı hizmet için geçerlidir ve genellikle devredilemez. Premium para birimi satın alındıktan 36 ay sonra geçerliliğini kaybeder. Kullanıcı bu konuda son kullanma tarihinden önce e-posta ile bilgilendirilecektir.

  1. Premium para birimi, kullanıcıya normal bir hesapla karşılaştırıldığında bir hizmetin parçası olarak bireysel ek hizmetler için rezervasyon yapma fırsatı verir. Premium para biriminin belirli bir hizmette kullanılması veya belirli ek hizmetlerin rezerve edilmesi bağımsız bir sözleşme olmayıp, yalnızca kullanıcının Madde 3 paragraf 4'te belirtilen sözleşme çerçevesinde hizmeti tek taraflı olarak belirleme hakkıdır. Rezerve edilen ek hizmetlerin tam açıklaması ve bunlar için kullanılacak Premium Para Birimi sayısı, ilgili hizmetin bir parçası olarak ayrıca sağlanır ve hizmete bağlı olarak değişir.

11 Bu Kullanım Koşullarına ek olarak, hizmetlerin ilgili hizmet açıklamaları ek hizmetler için özel koşullar olarak geçerlidir.

  1. İşletmeci, ek hizmetlerin türünü, kapsamını ve içeriğini değiştirme hakkını saklı tutar.
    Özellikle, İşletmeci, Hizmetlerin daha da geliştirilmesi ve özelleştirilmesi sırasında münferit ek hizmetleri değiştirme, artık sunmama ve/veya bunları Hizmetlere ücretsiz olarak entegre etme hakkını saklı tutar.

  2. Ek hizmetler tek seferlik hizmetlerden oluşabilir veya zamanla sınırlı olabilir. Zaman sınırlı ek hizmetler, rezerve edilen sürenin sona ermesinden sonra iptal edilir ve daha sonra Operatör tarafından hala sunuluyorsa yeniden rezerve edilebilir.

  3. Bir kez satın alınan ve ek hizmetler için kullanılan premium para biriminin değerinin iadesi veya tazmini genellikle mümkün değildir. Bu, ek hizmetlerin kullanımına ilişkin sözleşmenin 4. madde uyarınca etkin bir şekilde iptal edilmesi veya ücretli hizmetlerin operatör tarafından kusurlu bir şekilde sağlanması ve daha sonra yerine getirilmemesi durumunda geçerli değildir. Bu durum, kullanıcı tarafından rezerve edilen hizmetlerin veya ek hizmetlerin sözleşmeyle kararlaştırılan kullanım süresi içinde operatör tarafından değiştirilmesi veya durdurulması veya ücretsiz olarak sunulması halinde de geçerli değildir.

a. Bir hizmetin iptalinden önceki on hafta içinde satın alınan prim para birimi, operatörün başka bir hizmeti için (kullanıcı tarafından belirlenecek) eşdeğer prim para birimi ile değiştirilebilir. Alternatif olarak, kullanıcı, hizmetin durdurulmasından önceki on hafta içinde operatörden satın aldığı premium para biriminin iadesini talep edebilir. Kullanıcı, premium para birimini satın aldıktan sonraki on hafta içinde support@upjers.com adresine metin biçiminde ilgili bir talep göndermelidir.

b. Kullanıcı ek hizmetlerin kullanımı için belirli bir süre için önceden prim para birimi kullanmışsa ve operatörün sorumlu olduğu nedenlerden dolayı (örneğin ek hizmetlerin durdurulması, ek hizmetlerin kalıcı olarak kullanılamaması, ek hizmetlerin ücretsiz hizmetlere dahil edilmesi ve sunulması) bu ek hizmetleri kullanamıyorsa, operatör öncelikle diğer ek hizmetleri ikame olarak sunacak veya ödenen tutarı (veya prim para biriminin değerini) kullanıcıya orantılı olarak iade edecektir. Kullanıcının Madde 8 (4) uyarınca kullanılamayan ek hizmetler nedeniyle ek hizmetlerin kullanımına ilişkin sözleşmeyi olağanüstü iptal etme hakkı bundan etkilenmez. Kullanıcının yasal talepleri de bundan etkilenmez.

  1. İşletmeci, ek hizmetlerin kullanımı için peşin olarak prim para birimi şeklinde hizmet ücreti talep etme yetkisine sahiptir.

  2. Temerrüt durumunda, operatör ek hizmetleri durdurma ve kullanıcının hesabını derhal bloke etme hakkına sahiptir. Kullanıcının kararlaştırılan ücreti ödeme yükümlülüğü bundan etkilenmez.

  3. operatör, kullanıcının sorumlu olduğu davranışlar nedeniyle ters ibrazlara veya iptallere maruz kalırsa, kullanıcı, operatörün sonuç olarak maruz kaldığı masrafları üstlenecektir. Bu durumda, operatör bu masrafları orijinal ücretle birlikte tekrar tahsil etme hakkına sahiptir.

§ 4 Ücretli dijital içerik ve premium hizmetler için İTİRAZ İDDİALARI

İptal hakkı:

Bu sözleşmeyi on dört gün içinde herhangi bir sebep göstermeksizin iptal etme hakkına sahipsiniz. İptal süresi, sözleşmenin imzalandığı günden itibaren 14 gündür. İptal hakkınızı kullanmak için bize şunları göndermelisiniz

upjers GmbH
Hafenstraße 13
96052 Bamberg

Telefon: +49 (0) 951-510908
E-posta: agb@upjers.com

bu sözleşmeden çekilme kararınızı açık bir beyanla (örneğin posta veya e-posta yoluyla gönderilen bir mektup) bildirmeniz gerekmektedir.

Ekteki örnek iptal formunu kullanabilirsiniz, ancak bu zorunlu değildir.


Örnek iptal formu:

(Sözleşmeyi iptal etmek istiyorsanız, lütfen bu formu doldurun ve bize iade edin).

  • upjers GmbH, Hafenstraße 13, 96052 Bamberg adresine; e-posta: agb@upjers.com
  • Ben/biz () aşağıdaki malların satın alınması ()/aşağıdaki hizmetin sağlanması () için tarafımdan/bizden () akdedilen sözleşmeyi iptal ediyorum/ediyoruz
  • () tarihinde sipariş edildi / () tarihinde teslim alındı
  • Tüketici(ler)in adı
  • Tüketici(ler)in adresi
  • Tüketici(ler)in imzası (sadece kağıt üzerinde bildirim için)
  • Tarih(ler)

(*) Uygun olduğu şekilde silin.

Son iptal tarihine uymak için, iptal süresinin dolmasından önce iptal hakkınızı kullandığınıza ilişkin bildiriminizi göndermeniz yeterlidir.

İptalin sonuçları

Bu sözleşmeden caymanız halinde, teslimat masrafları da dahil olmak üzere (tarafımızca sunulan en ucuz standart teslimat türü dışında bir teslimat türü seçmenizden kaynaklanan ek masraflar hariç) sizden aldığımız tüm ödemeleri gecikmeksizin ve her halükarda bu sözleşmeden cayma kararınız hakkında bilgilendirildiğimiz günden itibaren en geç 14 gün içinde size geri ödeyeceğiz. Bu geri ödeme için, sizinle açıkça aksi kararlaştırılmadıkça, orijinal işlem için kullandığınız aynı ödeme yöntemini kullanacağız; hiçbir durumda bu geri ödeme için sizden herhangi bir ücret talep edilmeyecektir.

İptal politikasının sonu

Özel not: İptal hakkının erken sona ermesi

Fiziksel bir veri taşıyıcısı üzerinde teslim edilmeyen dijital içerikler (örneğin premium para birimi veya diğer ücretli dijital içerikler veya hizmetler) söz konusu olduğunda, kullanıcının iptal süresinin sona ermesinden önce operatörün sözleşmeyi uygulamaya başlamasına açıkça rıza göstermesinin ardından operatör sözleşmeyi uygulamaya başlamışsa ve kullanıcı sözleşmenin uygulanmaya başlamasına rıza göstererek iptal hakkını kaybettiğini bildiğini teyit etmişse ve operatör kullanıcıya BGB § 312 f uyarınca bir sözleşme onayı sunmuşsa, iptal hakkı zamanından önce sona erer.

§ 5 Kusurlar için talepler

  1. yasal garanti hükümleri, işletmeci tarafından ödeme karşılığında sağlanan hizmetler için geçerli olacaktır.

  2. Kullanıcının kendi güvenliği için ve özellikle kanıtların korunması amacıyla, kullanıcının tüm şikayetlerini operatöre yazılı olarak veya e-posta yoluyla iletmesi tavsiye edilir.

  3. İşletmecinin sorumlu olmadığı dış etkilerden (mücbir sebepler, vb.) veya kullanıcının sorumlu olduğu kullanım hatalarından veya işletmeci tarafından yapılmayan veya işletmeciye atfedilemeyen değişikliklerden veya diğer manipülasyonlardan kaynaklanan kusurlar her türlü kusur talebinin dışında tutulur.

  4. Aksi yazılı olarak açıkça kararlaştırılmadıkça, yasal anlamda garantiler operatör tarafından üstlenilmez.

§ 6 Sorumluluk

  1. ücretsi̇z olarak sağlanan hi̇zmetler söz konusu olduğunda, i̇şletmeci̇ sadece yasalarin i̇zi̇n verdi̇ği̇ ölçüde kasit ve ağir i̇hmalden sorumlu olacaktir.

  2. İşletmeci hizmetler için ödeme talep ettiği sürece, kasıt ve ağır ihmal durumunda sınırlama olmaksızın sorumlu olacaktır.

  3. hafif ihmal durumunda, işletmeci yalnızca sözleşmeden doğan esaslı yükümlülüklerin ihlali halinde sorumlu olacaktır. İçtihat hukuku anlamında temel yükümlülükler olarak da bilinen sözleşmeden doğan temel yükümlülükler, sözleşmenin düzgün bir şekilde yerine getirilmesini ilk etapta mümkün kılan ve kullanıcının yerine getirilmesine güvenebileceği yükümlülüklerdir. Tazminat ödeme yükümlülüğünün miktarı, sözleşme için tipik olan öngörülebilir zararla sınırlıdır.

4 Ancak, yukarıdaki sorumluluk istisnaları cana, uzuvlara ve sağlığa zarar verme sorumluluğu için geçerli değildir. Ayrıca, zararın bir garantinin ihlaline dayanması durumunda da geçerli olmayacaktır. İşletmecinin Ürün Sorumluluğu Yasası ve TKG § 44 a'nın uygulama kapsamındaki sorumluluğu bundan etkilenmez.

  1. yukaridaki̇ sorumluluk i̇sti̇snalari veya sinirlamalari, i̇şletmeci̇ni̇n çalişanlarinin, i̇şçi̇leri̇ni̇n, personeli̇ni̇n, temsi̇lci̇leri̇ni̇n ve veki̇lleri̇ni̇n sorumluluğu i̇le i̇lgi̇li̇ olarak, özelli̇kle hi̇ssedarlarin, çalişanlarin, temsi̇lci̇leri̇n, organlarin ve üyeleri̇ni̇n şahsi̇ sorumluluklari i̇le i̇lgi̇li̇ olarak da geçerli̇ olacaktir.

  2. Bağlantılı sayfaların içeriğinden yalnızca ilgili sağlayıcı sorumludur. Herhangi bir yasal ihlalden haberdar olmamız halinde, ilgili bağlantılar derhal kaldırılacaktır.

  3. İspat yükümlülüğünde kullanıcının aleyhine bir değişiklik yukarıdaki hükümlerle ilişkilendirilmez. Zorunlu yasal sorumluluk etkilenmeden kalır.

§ 7 Kullanıcının yükümlülükleri

  1. Kullanıcı, bireysel hizmetler için erişim verilerini gizli tutmayı taahhüt eder. Üçüncü taraflara ifşa edilmesine izin verilmez.

  2. Kullanıcı, herhangi bir zamanda her bir hizmet için yalnızca bir hesap kullanmayı taahhüt eder. Bir hizmet için birden fazla hesabın aynı anda kullanılmasına (çoklu kullanım olarak adlandırılır) izin verilmez.

  3. Kullanıcı, hizmetler dışında gerçek para karşılığında üçüncü taraflardan premium para birimi satın alamaz veya premium para birimini satın alma veya takas için teklif edemez.

  4. Kullanıcı tarafından Hizmetlere katılımı otomatikleştirmek için harici komut dosyalarının veya programların (botlar olarak adlandırılır) kullanılmasına izin verilmez.

  5. Kullanıcı, programlama hataları veya hizmetlerdeki boşluklar (hata olarak adlandırılır) yoluyla hizmetlerin kullanımında kasıtlı olarak herhangi bir avantaj elde etmemeyi taahhüt eder. Halihazırda kazanılmış olan avantajlar iade edilmeli veya telafi edilmelidir ve operatör tarafından iptal edilebilir. Kullanıcı, gerçek veya şüphelenilen hataları veya düzensizlikleri gizli tutmalı ve bunları derhal operatöre bildirmelidir.

  6. Kullanıcı, hizmetler kapsamında reklam, siyasi, aşağılayıcı, cinsiyetçi, pornografik veya diğer ahlaki açıdan kınanabilir veya saldırgan, özellikle ırkçı, sağcı veya solcu aşırılık yanlısı içeriğe sahip herhangi bir görüntü, bağlantı, isim, kelime veya diğer ifadeleri yaymamayı taahhüt eder. Ayrıca, kullanıcı yasal olarak korunan terimleri, isimleri veya resimleri kullanmamayı taahhüt eder. Şüphe durumunda, kullanıcı operatör tarafından eleştirilen herhangi bir içeriği derhal kaldırmalıdır veya operatör bu içeriği kendisi kaldırma hakkına sahiptir.

  7. Kullanıcı, operatörün ve çalışanlarının yanı sıra vekillerinin ve yardımcılarının talimatlarına uymak zorundadır. Bu, özellikle ilgili hizmete ait herhangi bir forumun yöneticilerinin ve moderatörlerinin talimatları için de geçerlidir.

  8. Yukarıda belirtilen yükümlülüklerin kusurlu bir şekilde ihlal edilmesi, operatöre hesabı bloke etme veya - ciddi veya tekrarlanan suçlar durumunda - silme hakkı verir. Önlemler yasal gerekliliklere, özellikle de Dijital Hizmetler Yasası (DSA) kapsamındaki şeffaflık, gerekçe ve orantılılık gerekliliklerine uygun olarak alınır. Engelleme veya silme veya rezerve edilen ek hizmetler sırasında hala kredilendirilen prim para biriminin değeri için bir geri ödeme veya tazminat, yalnızca zorunlu yasal talepler varsa yapılacaktır.

  9. Kullanıcı, aksi takdirde, kullanıcının davranışı veya yayınladığı içerik veya veriler nedeniyle haklarının kusurlu bir şekilde ihlal edilmesi nedeniyle üçüncü şahıslar tarafından ileri sürülen tüm taleplere karşı operatörü tazmin edecektir. Tazminat talebi, yasal savunmanın makul masraflarını da içerir.

§ 8 İptal

  1. Kullanıcı, herhangi bir zamanda sebep göstermeksizin ve bir bildirim süresine uymaksızın bireysel, birkaç veya tüm hizmetlere katılımını iptal etme hakkına sahiptir.

  2. operatör, hizmetin veya hizmetlerin durdurulması halinde dört haftalık bir bildirim süresine tabi olarak herhangi bir zamanda tek tek, birkaç hizmeti veya tüm hizmetleri iptal etme hakkına sahiptir.

  3. Kullanıcı, premium para birimi kullanarak belirli bir dönem için önceden ek hizmet rezervasyonu yapmışsa, bu dönem için olağan iptal hakkı hariç tutulur.

  4. her iki tarafın da hizmet kullanım sözleşmesini veya ek hizmetlerin kullanımına ilişkin sözleşmeyi herhangi bir zamanda geçerli bir nedenle feshetme hakkı (olağanüstü fesih) etkilenmeden kalır.

  5. Hizmet kullanım sözleşmesinin veya ek hizmetlerin kullanımına ilişkin sözleşmenin olağanüstü bir şekilde feshedilmesinden operatörün sorumlu olması halinde, kullanıcıya fesih süresinin ötesinde peşin olarak ödediği ücretler iade edilir veya kullanılan premium para biriminin (özellikle ek hizmetler için) değeri orantılı olarak tazmin edilir. Bu Kullanım Koşullarında aksi kararlaştırılmadıkça, kullanıcının diğer talepleri hariç tutulur.

  6. işletmeci, özellikle ancak münhasıran olmamak üzere, aşağıdaki durumlarda sözleşmeyi haklı nedenle feshetme hakkına sahiptir

  • kullanıcının ücret ödemesini en az 5 Euro geciktirmesi ve iki hatırlatmaya rağmen ödeme yapmaması;
  • kullanıcı hizmetlerin kurallarını kusurlu bir şekilde ihlal ediyor ve uyarıya rağmen ihlale son vermiyorsa; operatörün sözleşmeye uyması makul değilse, örneğin özellikle ciddi ihlaller durumunda (oyuncu başına birden fazla hesap, cezai suçlar, ...) bir uyarı gerekli değildir;
  • kullanıcının hesabını dört hafta boyunca ve iki haftalık bir bildirim süresiyle önceden açık bir şekilde bildirilmesine rağmen kullanmaması. Herhangi bir kredi düzenlemesi etkilenmez.
  1. Hizmetler platformu belirli bir işlev aracılığıyla iptal imkanı sağlamıyorsa, herhangi bir iptal metin biçiminde (e-posta) yapılmalıdır. Olağanüstü iptalin her zaman nedenleri belirtilmelidir.

  2. Teknik nedenlerden dolayı, kullanıcı verilerinin ve hesabın nihai olarak silinmesi yalnızca birkaç günlük bir gecikmeyle gerçekleşecektir.

  3. İşletmeci tarafından haklı bir nedenle iptal edilmesi durumunda, kullanıcı iptalden etkilenen hizmetler veya ek hizmetler için geri ödeme veya tazminat alma hakkına sahip olmayacaktır.

§ 9 Form

Bu Genel Kullanım Koşullarının yan sözleşmeleri ile bu Kullanım Koşullarında yapılan değişiklikler, ekler veya iptallerin geçerli olabilmesi için metin biçiminde yapılması gerekir. Bu aynı zamanda metin formu gerekliliğindeki değişiklikler için de geçerlidir. Bu, bireysel veya açık sözleşmeye dayalı anlaşmaların geçerliliğini etkilemez.

§ 10 Kullanım hakları

  1. işletmeci, kullanıcıya ilgili hizmeti hizmet kullanım sözleşmesinin süresi boyunca amaçlandığı şekilde kullanması için münhasır olmayan ve alt lisansı verilemeyen bir hak verir.

  2. Kullanıcı, kullanıcı hesabını satamaz, başkasına veremez, ödünç alamaz veya başkasına devredemez.

  3. Kullanıcı, hizmeti yalnızca kullanım amacının izin verdiği ölçüde çoğaltabilir. Gerekli çoğaltma, Hizmetin veya bileşenlerinin çalışma belleğine yüklenmesini içerir, ancak Hizmetin Kullanıcı tarafından kullanılan donanımın veri taşıyıcılarına geçici olarak yüklenmesini veya depolanmasını içermez.

  4. kullanıcının, programın sorunsuz kullanımını sağlamak için gerekli olmadıkça, yetkisiz kullanıma karşı mevcut koruma mekanizmalarını kaldırması veya atlatması yasaktır.

  5. Oyunun fikri mülkiyet ve diğer mülkiyet hakları operatöre ve lisans verenlerine aittir. Kullanıcı, operatörün ve lisans verenlerinin yazılım, içerik, yedek kopyalar ve belgeler üzerindeki fikri mülkiyet ve ilgili haklarını açıkça kabul eder.

  6. Kullanıcı tarafından hizmet içinde veya hizmetle doğrudan bağlantılı olarak içerik oluşturulabiliyor ve yüklenebiliyorsa ("kullanıcı tarafından oluşturulan içerik" olarak adlandırılır), örneğin resim yükleme, içerik paylaşma, bağlantıları entegre etme, oyuncu adlarını seçme, forum gönderileri oluşturma vb. bunlar reklam, siyasi olarak aşırı, ırkçı, saldırgan, cinsiyetçi, pornografik veya başka bir şekilde ahlaki açıdan kınanabilir veya sakıncalı olamaz. Son kullanıcı ayrıca telif hakkı sahibinin izni olmadan yasal olarak korunan ticari markaları, isimleri veya görüntüleri kullanmayacaktır.

  7. Kullanıcı tarafından oluşturulan içeriğin hakları ilgili kullanıcıya aittir. Operatör bu tür içeriği kendi içeriği olarak kabul etmez. Bununla birlikte, operatör bu tür içeriği yayınlamadan önce kontrol etme ve gerekirse reddetme hakkını saklı tutar. Kullanıcı bu tür içerikleri yayınlayarak operatöre yalnızca basit, ücretsiz ve zamansal ve coğrafi olarak sınırlandırılmamış bir içerik kullanım hakkı, özellikle de hizmetler kapsamında çoğaltma ve kamuya açık hale getirme hakkı verir.

§ 11 Bölünebilirlik maddesi

Bu Genel Hüküm ve Koşulların münferit hükümlerinin geçersiz olması halinde, bu durum geri kalan hükümlerin geçerliliğini etkilemeyecektir.

§ Bölüm 12 Hukuk seçimi, yargı yeri, uyuşmazlıkların mahkeme dışı çözümü,

1 Bu Kullanım Koşulları ve bu Kullanım Koşulları temelinde akdedilen tüm sözleşmeler Federal Almanya Cumhuriyeti yasalarına tabi olacaktır. Uluslararası Mal Satımına İlişkin Sözleşmeler Hakkında BM Konvansiyonu'nun uygulanması ve Alman uluslararası özel hukukunun kanunlar ihtilafı kuralları hariç tutulmuştur. Kullanıcının ikamet ettiği veya mutat meskeninin bulunduğu yerde geçerli olan zorunlu tüketici koruma düzenlemeleri hukuk seçiminden etkilenmez.

  1. Kullanıcı sözleşmenin imzalanmasından sonra ikametgahını veya olağan ikametgahını Federal Almanya Cumhuriyeti dışına taşırsa, yargı yeri işletmecinin kayıtlı ofisi olacaktır. Bu durum, davanın açıldığı tarihte tüketicinin ikametgahının veya mutat meskeninin bilinmemesi halinde de geçerlidir.

  2. Soru ve sorunlar öncelikle destek formu aracılığıyla müşteri hizmetlerimize iletilmelidir.

§ 13 Değişiklik hakkının saklı tutulması

  1. operatör, özellikle yasal durumdaki değişiklikler, yüksek mahkeme kararları veya teknik ayarlamalar durumunda bunu yapmak için nesnel bir neden olması ve kullanıcının iyi niyete aykırı olarak dezavantajlı olmaması koşuluyla, bu kullanım koşullarını gelecekte geçerli olmak üzere herhangi bir zamanda değiştirme veya tamamlama hakkını saklı tutar. Bu Kullanım Koşullarında yapılan değişiklikler kullanıcıya bildirim yoluyla uygun bir şekilde iletilecektir. Bildirim, hizmetlerin bir parçası olarak veya kullanıcı tarafından sağlanan e-posta adresine bir e-posta gönderilerek yapılacaktır. Her durumda, kullanıcı bir sonraki oturum açışında değişiklik hakkında bilgilendirilecektir.

  2. Kullanıcı, Kullanım Koşullarında yapılan değişikliklere, bildirildikten ve bunları not etme fırsatına sahip olduktan sonra bir (1) ay içinde itiraz edebilir. Kullanıcıya, delillerin korunması amacıyla itirazını yazılı olarak veya e-posta yoluyla operatöre göndermesi tavsiye edilir.

  3. Kullanıcı, bildirimin alınmasından itibaren bir ay içinde değiştirilen kullanım koşullarına itiraz etmezse ve değişiklik bildiriminde bu yasal sonuçtan açıkça haberdar edilmişse, değişiklikler onaylanmış sayılır. Temel sözleşme yükümlülüklerini etkileyen veya sözleşme dengesini önemli ölçüde değiştiren değişiklikler kullanıcının açık rızasını gerektirir. Kullanıcının zamanında itiraz etmesi halinde, her iki taraf da bir aylık bir bildirim süresiyle sözleşmeyi feshetme hakkına sahip olacaktır, ancak 8. madde uyarınca sözleşmeyi herhangi bir zamanda feshetme hakkı zaten mevcut değildir. Orijinal kullanım koşulları, sözleşme feshedilene kadar geçerli olmaya devam edecektir.

  4. İptal süresi boyunca peşin olarak ödenen tüm hizmet ücretleri kullanıcıya orantılı olarak iade edilecektir. Kullanıcı tarafından yapılan diğer talepler hariç tutulmuştur.

  5. operatör, değişikliklerin bildiriminde, itiraz ve iptal olasılığına, son tarihe ve özellikle itiraz edilmemesi durumunda ortaya çıkacak yasal sonuçlara özel olarak atıfta bulunacaktır.

  6. kullanicinin, kullanim şartlarinin durumu ve hi̇zmetleri̇n hi̇zmet ve kullanim açiklamalari hakkinda kendi̇si̇ni̇ sürekli̇ bi̇lgi̇lendi̇rmesi̇ tavsi̇ye edi̇li̇r.

§ Bölüm 14 Yasadışı içeriğe ilişkin bildirimler ve şikayet prosedürleri (Dijital Hizmetler Yasası)

  1. Kullanıcılar, destek alanında sağlanan formu kullanarak hizmetler kapsamında şüpheli yasadışı içeriği bildirebilir. Yetkililer bizimle dsa@upjers.com adresinden e-posta yoluyla iletişime geçebilirler.

  2. raporlar, uygun bir inceleme yapılabilmesi için söz konusu içeriğin yeterince doğrulanmış bir tanımını içermelidir.

  3. operatör, raporları yasal gerekliliklere, özellikle de DSA Madde 16 ila 20'ye uygun olarak gözden geçirecektir. Gerekirse, operatör içeriği kaldırabilir veya engelleyebilir ve hesapları geçici veya kalıcı olarak kısıtlayabilir veya engelleyebilir.

  4. İçerik kaldırılırsa veya bir hesap kısıtlanırsa ya da engellenirse, ilgili kullanıcıya yasalarca öngörüldüğü ölçüde metin biçiminde bir gerekçe gönderilecektir. Tedbirlere ilişkin kararlar, yasaların öngördüğü hallerde, temel gerekçeleri de belirtilerek ilgili kişiye bildirilecektir.

  5. Etkilenen kullanıcılar, kararın bildirilmesinden itibaren altı ay içinde moderasyon kararlarına itiraz edebilirler. Şikayet, destek formu aracılığıyla iletilmelidir. Operatör kararı tekrar gözden geçirecek ve sonucu bildirecektir.

  6. dahili şikayet prosedürüne bakılmaksızın, etkilenen kullanıcılar DSA Madde 21 uyarınca onaylı bir mahkeme dışı uyuşmazlık çözüm merkezine başvurma hakkına sahiptir.

  7. operatör, kullanım koşullarını uygulamak için hem manuel kontroller hem de - gerektiğinde - destekleyici otomatik tespit sistemleri kullanır. Tedbirlere ilişkin kararlar yalnızca insan incelemesinden sonra verilir. Tedbirler için belirleyici kriterler, özellikle suçun türü ve ciddiyeti, tekrarlanan vakalar ve yasal gerekliliklerdir.

  8. operatör, DSA Madde 15 uyarınca internet sitesinde yıllık bir şeffaflık raporu yayınlar.